跳到主要内容

desktop-menu

mobile-menu

History & Traditions

hero-banner

我爱你

敬学校,敬拼写书,敬规则...

...为我们追随的夏洛特小姐干杯.

older-woman-sitting-at-writing-desk-pen-in-hand

夏洛特·哈索尔·诺兰于1914年创办了太阳城电子app,当时她32岁. Her dream was to create a school that "girls would want to come to and hate to leave because they loved it.100多年后,很明显,她实现了自己的目标. 福克斯克罗夫特的女孩们努力学习,尽情玩耍,她们热爱自己的学校. Each year, ITs (daughters, granddaughters, 曾孙女)和后代(姐妹), nieces, 校友的表亲平均占学生总数的20-25%, 反映着这份爱, belief, and commitment, 被夏洛特小姐创造的欢乐和嬉戏感刺激着.

从一开始, Miss Charlotte’s highest aim and Foxcroft’s greatest responsibility has been to educate the whole student. 她努力灌输崇高的目标, integrity, leadership, understanding, 以及学生的同理心, 学院的校训是 在corpore sano中,men Sana (健康的精神寓于健康的身体)——指引福克斯克罗夫特走到今天.

At Foxcroft's heart is still the belief that a school for girls is better than a school with girls. Miss Charlotte knew this to be true even before she founded Foxcroft more than a century ago, and Mary Louise Leipheimer reaffirmed this notion when she became the ninth Head of School in 1989. 在她任职期间,Leipheimer曾在the 国际女子学校联盟 支持的研究表明 “女子学校优势”." The School's enrollment and endowment both grew and an excellent faculty refined its forward-thinking curriculum. 坚信“我们所做的一切都是课程”,“从体育和活动到社区服务的课外项目, leadership, and residential life were treated as opportunities to fulfill the School’s mission.

Foxcroft celebrated its first century of girls' education with a centennial celebration April 25-27, 2014. 在2013-14学年结束后, 凯瑟琳·斯迈莉·麦吉, a girls’ school veteran and passionate advocate for 21st Century skills which will prepare students for their futures, 出任第十任校长. 接着传来了一个令人震惊的消息:一笔4000万美元的遗赠, 感激而慷慨的校友留下的, Ruth Bedford '32, 这是女子中学有史以来收到的最大一份礼物. 几年后, four alumnae from the Mars family — Victoria Beth Mars '74 and Pamela Mars Wright '78 and their daughters Bernadette Schuetz Russell '03 and Charlotte Audrey Rossetter '12 — gave an extraordinary multi-generational gift of $22 million to the STEAM phase of the 建设我们的未来运动. 火星蒸汽翼将于2025-26学年开放, providing opportunities and learning spaces which support best practices for teaching girls in a field where women continue to be under represented.

福克斯克罗夫特的未来确实是光明的.

Keep up with times, don’t be narrow, have few rules, good hard work, and much fun.

——夏洛特·哈索尔·诺兰 特的创始人

画的是学校创始人夏洛特小姐和路过的女孩
1914

1914

10月,福克斯克罗夫特将招收24名学生. 学校的创始人夏洛特·哈索尔·诺兰被称为夏洛特小姐.

1918

1918

Miss Charlotte becomes sole owner of Foxcroft by buying out co-owner Major Hartley.

在未来的几十年, Miss Charlotte expands the academic and residential campus while growing the School’s reputation as it becomes one of the premier girls’ schools in the country.

1930

1930

隐蔽是夏洛特小姐的家. 它在1933年被烧毁,并于次年重建.

1933

1933

夏洛特小姐收到了学校赠送的80棵樱桃树作为圣诞礼物.

These trees and many more donated and planted through the years still adorn the campus, 尤其是在主干道上.

1936-2

1936

第一个现代宿舍——庭院已经完工.

1936

1936

第一个福克斯克罗夫特奖学金基金成立.

1937

1937

夏洛特小姐把福克斯克罗夫特送给了校友.

“许多女性都上过学,并取得了巨大的成功,” she says, “但我想让我的故事走得更远. 我想让我的传承到千秋万代,现在看来这是肯定的.”

1941

1941

夏洛特小姐参加军事演习.

1947

1947

阿普尔盖特和狄龙宿舍已经完工.

1949

1949

General George Marshall and General Cummings review the Foxcroft Corps at Commencement.

1952

1952

校舍是专门的,完成建设和捐赠基金的工作.

福克斯克罗夫特天文台,邓肯·H. 读,是奉献.

1955

1955

范·桑特沃德·梅尔-史密斯成为福克斯克罗夫特的第二任首领.

在掌舵40年后, 夏洛特小姐把主动权交给了教务长, 她碰巧娶了她的侄女. 然而,她继续住在校园里,并在董事会任职.

1956

1956

福克斯克罗夫特召开了一次科学会议.

1958

1958

Miss Charlotte receives an honorary Doctor of Humane Letters from Columbia University, 承认她是世界上最重要的教育家之一.

1960

1960

“新”果园宿舍完工,取代了“旧”果园宿舍."

1961

1961

Bertha Adkins becomes the third Head of School, bringing a renewed commitment to the academic life.

1966

1966

恩格尔哈德活动大楼已经完工.

1967

1967

亚历山大·乌勒接替阿德金斯成为第四任校长.

1968

1968

Jean DuPont McConnell马厩和骑马竞技场完工.

1969

1969

奥黛丽·布鲁斯·柯里尔图书馆是专门的.

One of the largest and best regarded independent school libraries in the country, 柯里尔图书馆很快成为学校的中心. 图书馆不仅仅是一个学习的地方, reading, and relaxing, 同时也为全校晨会提供了场所, 会议及简报, 最后是信息技术中心.

1975

1975

科伊特·约翰逊成为第五位校长.

1979-2

1979

理查德·惠勒成为第六位校长.

1979

1979

Foxcroft is the first girls’ school to receive a Kenan Grant for faculty professional development.

1983

1983

麦克莱恩·杰弗里·莫多克成为第七任校长. 紧随其后的是布朗博士. 杰拉尔丁·皮尔逊,1988年.

1989-2

1989

玛丽·路易斯·莱菲海默成为福克斯克罗夫特的第九任校长.

1989

1989

福克斯克罗夫特庆祝成立75周年.

1991

1991

诗人玛雅·安杰洛以“固特异演说家”的身份打动了她的听众.

2000

2000

普利策奖获奖历史学家, 多丽丝·卡恩斯·古德温, gives her Goodyear address to a standing-room-only crowd in the Engelhard Gymnasium.

2003

2003

期中旅行去南极洲.

2008

2008

The first building of the 2003 Campus Master Plan is completed: A maintenance building called “Sally’s Service Center.”

2009

2009

固特异研究员詹姆斯·贝克三世在恩格尔哈德向一群人发表讲话.

2010-2

2010

The first Think Pink basketball tournament to benefit the Cherry Blossom Breast Cancer Foundation is held.

2010

2010

耗资1400万美元的体育/学生中心, 恩格尔哈德活动中心的重大改造和扩建, is dedicated.

探索我们的运动产品

2013-2

2013

Foxcroft kicks off its Centennial Celebration with a worldwide Day of Service and hosts the Cherry Blossom Breast Cancer Walk, Run & 狗狗第一次跳跃.

2013

2013

Foxcroft的第一座leed认证建筑, Stuart Hall, 向50多名学生和三个教师家庭敞开大门.

2012

2012

女演员丽莎·库卓在毕业典礼上讲话.

2014

2014

福克斯克罗夫特用一个充满活动的周末来庆祝它的百年纪念.

2014-3

2014

32岁的露丝·贝德福德留给福克斯克罗夫特超过4000万美元, 这是有史以来给女子学校的最大一笔捐赠.

2014-2

2014

凯瑟琳·斯迈莉·麦吉 is installed as the 10th Head of 特学校 in a September garden ceremony.

2014-4

2014

美国宇航局首席科学家艾伦·斯托芬与学生们交谈.

2016

2016

Dorm Renovation Project is completed with upgrades to Applegate, Dillon, Orchard, and Reynolds.

2016-2

2016

法院被重新定位为一个欢迎中心.

翻修后的大楼设有招生办和其他办公室, 学校商店, 高科技会议室,供学术和商业使用.

2020

2020

福克斯克罗夫特引入虚拟学习来应对COVID-19大流行.

2022

2022

音乐大楼在同学会周末期间重新投入使用.

在周五晚上的聚会上, 音乐大楼于周五重新投入使用, April 22, as part of the first phase of the newly launched "Building for Our Future" campaign. Students are once again filling each room of the building with the beautiful sounds of creative expression as they hone their voices and talents.

了解更多有关活动的资料

2023

2023

Foxcroft receives an extraordinary multi-generational $22 million gift from 4 Mars alumnae.

Victoria Beth Mars '74 and Pamela Mars Wright '78 and their daughters Bernadette Schuetz Russell '03 and Charlotte Audrey Rossetter '12 gave a transformative gift to the STEAM phase of the Building for Our Future Campaign to name the Mars STEAM Wing, 预计将于2025年秋季开业.

2023-2

2023

著名的海洋学家和海洋倡导者. 西尔维娅·厄尔对聚集在一起的学生讲话, employees, 客人们在恩格尔哈德体育馆集合, 作为艾莉森·哈里森·固特异1929奖学金项目的一部分.

探索我们的演讲嘉宾系列

Charlotte Haxall Noland was born in 1883 at Burrland, in Fauquier County, Virginia.  七个孩子中的一个, 她对动物和大自然产生了热爱, 以及自力更生, 聪明才智和坚定的信念. 小夏洛特在巴尔的摩的家里和学校接受教育, MD, and Washington, DC, 但是不喜欢上学. She vows to create a school of her own “that girls will love to come to and never want to leave.”

In 1904, Noland decides on the name 'Foxcroft' during a summer at England's Oxford University in England. 一个晴朗的日子,她骑马经过福克斯克罗夫特少校的庄园. “这就是我想到的名字! 我把它拿回去留着,”她后来说.

在接下来的几年里, 诺兰在哈佛大学萨金特体育学院学习, 在巴尔的摩地区的体育馆和学校工作, 然后在伯兰开了一个夏令营.

32岁时,诺兰实现了开办一所女子学校的梦想. “No one will ever know the excitement I felt that October day in 1914 when twenty-four girls — three of them babies only ten years old — and three day scholars, came to me. 这就是那天福克斯克罗夫特的开始. 我高兴极了.”

给我们所需的工具,我们就会给世界带来优秀的女性.

——夏洛特·哈索尔·诺兰 特的创始人

woman-riding-side-saddle-on-white-horse-over-stone-wall

福克斯克罗夫特的传统

可以追溯到学院成立之初, 传统丰富了今天福克斯克罗夫特学生的生活和经历.

Whether participating in the traditional Christmas pageant or running around the salad bar in the Dining Hall on their birthday, there are unique aspects of the Foxcroft experience that bond students across generations. 我们的一些传统包括:

 

Fox/Hound, 从选择开始,一直延续到终身的关系
圣诞游行, 每年由我们的新女孩作为礼物送给社区
它和遗产, 有家庭成员在他们之前就读过福克斯克罗夫特的学生
旧女孩/新女孩, 新生与年长的返校学生的配对
睡觉的门廊
在你生日的时候在沙拉吧台跑来跑去
日出的服务, 和新女孩们一起从旗杆跑到早餐
Wintermission
Paul K. 卑尔根诗歌节
夏洛特小姐花园的毕业典礼 最后在学校草坪上给低年级学生唱歌
Baccalaureate 在圣三一圣公会教堂

And more!

 

你是狐狸还是猎犬?

This is often the first question asked of students or alumnae when meeting one another. 这是我们的校友嘉宾最喜欢问的问题, and has even been known to make connections among Foxcroft students past and present who run into one another in the real world!

了解更多太阳城电子app的狐狸/猎犬传统

two-spirited-athletes-in-traditional-spiritwear-with-silver-trophy